Главная » Разработки уроков » Русский язык |
Цель: формирование новых понятий по теме: «Род и число имен существительных». Задачи: - Образовательная: Сформировать на уроке новое понятие «Род и число имен существительных»; Обеспечить усвоение учащимися новой темы; Показать взаимосвязь русского и украинского языков -Воспитательная: Формирование интереса к изучению русского языка; Воспитание мотивов учения, положительного отношения к знаниям -Развивающая: Развитие аналитического мышления Развитие познавательных умений Оборудование:электронная презентация по теме урока, карточки с заданиями, словарь украинского языка, словари орфографические, цветные карандаши, аудиозапись отрывка из поэмы «Руслан и Людмила» Ход урока 1.Организационный момент. Слово учителя. Здравствуйте, мои дорогие путешественники. Сегодня на уроке мы продолжим знакомство с Именем Существительным. После нашего знакомства мы заберем с собой подарки (знания),а что мы можем подарить взамен. Я долго думала и решила, что сегодня мы пойдем не одни. Мы возьмем брата Имени существительного - Іменника. Я думаю, что мы поможем двум братьям понять друг друга. 2.Актуализация знаний 1.Проблемный вопрос Мы попытаемся сравнить этих братьев, а в конце урока вы мне ответите на вопрос: Действительно ли Имя существительное и Іменник это два брата? 2.Работа с текстом Переведите текст с украинского на русский язык. Олександр Пушкін. Вступ до поеми "Руслан і Людмила" "Край лукомор’я дуб зелений..." Край лукомор’я дуб зелений, І золотий ланцюг на нім: І день і ніч там кіт учений На ланцюгу кружляє тім; Іде праворуч — спів заводить, Ліворуч — казку гомонить. Дива там: лісовик там бродить, Русалка на гіллі сидить; На невідомих там доріжках Сліди нечуваних страхіть; Там хатка на курячих ніжках Без вікон, без дверей стоїть; 3.Аудирование текста Сейчас вы прослушаете аудиозапись этого отрывка на русском языке и самостоятельно проверите правильность своего перевода. 4.Выпишите себе в тетрадь имена существительные на русском языке и украинском.Пример: Лукоморья – лукомор’я Дуб - дуб 3.Новый материал Ребята, вы обратили внимание, что имена существительные в русском и украинском языках похожи? А может и грамматические признаки у них одинаковые? Давайте проверим? Попробуем понять на примере рода и числа имен существительных? 1.Впишите данные слова в табличку. Кот, собака, окно, книга, коты, собаки. Кіт, собака, вікно, книга, коти, собаки.
Одинаковые грамматические признаки у имени существительного и іменника? 2.Определите, к какому роду относятся слова в русском и украинском языках. Если возникнут сложности с переводом,обратитесь к русско-украинскому словарю. Пол Потолок Машина Ступеньки Телевизор Стекло Учебник Тетрадь Пуговица На что вы обратили внимание? Правильно, слова, которые похожи по звучанию и написанию и в русском и украинском языках одного рода.Как вы думаете, почему? 3.Историческая справка Украинский Язык является одним из старейших языков мира. Русский язык появился недавно из изковеркованого украинского. Что касается взаимоотношений русского и украинского языков, то здесь применимо общее правило упрощения языка при его распространении на чужие земли. То, что "Киев - мать городов русских", аргумент настолько избитый, что как-то даже неловко его использовать. А вот то, что Юрий Долгорукий был киевским князем, как-то призабылось. Никто не вспоминает, что основатель Москвы похоронен в Киеве, и его тело покоится там по сей день. У его сына Андрея не было столь трепетного отношения к великому Киеву. Поэтому и начал переносить центр тяжести дальше на север, вместе с византийской иконой Богоматери, мощами Бориса и Глеба, многими своими единомышленниками и, естественно, русским языком киевского образца. Великий русский поэт Александр Пушкин в поэме "Евгений Онегин" по этому поводу даже заметил: "Без грамматической ошибки я русской речи не люблю". Самого поэта умиляли "неправильный, небрежный лепет, неточный выговор речей". Он гениально подметил: "Не все ли, русским языком Владея слабо и с трудом, Его так мило искажали, И в их устах язык чужой Не обратился ли в родной?" Высокообразованные слои населения считали его языком простого народа и предпочитали изъяснятся на престижном французском. Та же пушкинская Татьяна свое письмо Онегину писала по-французски. Оправдывая свою героиню, автор пояснял: "Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала И выражалася с трудом На языке своем родном, Итак, писала по-французски... Что делать! повторяю вновь: Доныне дамская любовь Не изъснялася по-русски, Доныне гордый наш язык К почтовой прозе не привык". Привить любовь к родному языку российской знати и отвернуться от французского помог агрессивный Наполеон. Наверное, первым высокопоставленным чиновником, не постеснявшимся открыто, на самом высоком уровне говорить по-русски был князь Потемкин. Хотя кое-кто из придворных еще пробовал его стыдить за это. Среди множества искажений, которые претерпевал на северных землях киевский язык, самым распространенным было нечеткое произношение слов. Больше всех пострадал неударный звук "о", замененный на нечеткое "а" или вообще исключенный из речи. Скажем слово "полотенце" стало произноситься как "плтенце", "говорить", как "гварить" или вообще "грить" и т. п. Со временем звук "а" настолько укрепился в московском языке, что даже возник термин "аканье". Михайло Ломоносов этому явлению посвятил такие строчки: "Великая Москва в языке толь нежна, Что А произносить за О велит она". Та к может быть именно поэтому так похожи слова в русском и украинском языках? 4. Поставьте имена существительные во множественном числе. Стул, парта, карандаш, телефон, телевизор, кольцо. Стілець, парта, олівець, телефон, телевізор, обручка. 5. Рассмотрите внимательно таблички. Сравните их. 6. Определите род имен существительных. Поставьте слова во множественном числе и составьте с ними предложения. Фотография, портфель, зеркало, глаз, сердце, звезда. Фотокартка, ранець, дзеркало, око, серце, зірка. 7. «Мим» Придумайте имя существительное во множественном числе и покажите его без слов. 8. Ребята, а давайте попробуем сделать художественный перевод произведения? Переведите стихотворение с украинского на русский язык. Определите род и число имен существительных. Скінчився день, темніють далі, Туман над річкою завис, Хмарки на небі, як медалі, Затих, відпочивае ліс. За обрій сонечко сідає, Вечірня зірка мерехтить, Скінчився день, нас ніч вітає, Яка чудова, дивна мить. 4.Подведение итогов Ребята, вы сегодня хорошо поработали, но хотелось бы узнать насколько хорошо. У вас на партах лежат карточки. Заполните их, пожалуйста.
Вы не забыли, что в начале урока я вам задала вопрос. Ответьте мне на него, пожалуйста. 5.Домашнее задание Задание№1 Из упражнения 207 выписать имена существительные, обозначить род и число. Задание №2 Составить карточки по теме урока. Задание№3 Сочинить стихотворение на двух языках. |
Автор разработки: Ляшенко Виктория Валерьевна Учебный предмет: Русский язык Выставить рейтинг разработки урока: Просмотров: 621 | Загрузок: 199 | Комментариев: 0 Ключевые слова: |
Похожие конспекты:
Всего комментариев: 0 | |